Explorez les expressions populaires avec des articles détaillant leur définition, signification, origine et étymologie.
Lire plusExpression : prendre la poudre d'escampette (définition, signification, origine, étymologie)
Définition et signification de l'expression prendre la poudre d’escampette
- Se sauver précipitamment, s’enfuir rapidement.
- Décamper discrètement ou subitement pour éviter une situation.
L’expression « prendre la poudre d’escampette » désigne, au sens figuré, le fait de fuir soudainement, souvent pour éviter un danger, une confrontation ou une obligation. Elle implique une idée de départ précipité, parfois furtif, en réaction à un événement perçu comme menaçant ou contraignant. Cette locution évoque une fuite souvent jugée lâche ou peu honorable, notamment lorsqu’elle est motivée par la peur ou la volonté de se soustraire à ses responsabilités. Elle est fréquemment utilisée dans un registre familier ou moqueur pour qualifier une attitude d’évitement.
Origine et étymologie de l'expression prendre la poudre d’escampette
L’origine de l’expression remonte au XVIIe siècle, mais ses racines étymologiques plongent plus loin encore dans l’histoire de la langue française. Le mot « escampette » est un diminutif dérivé de « escampe », terme attesté au XVIe siècle et signifiant « fuite ». Ce dernier provient du verbe « escamper », apparu au XIVe siècle, lui-même issu de l’occitan escampar, signifiant « se sauver » ou « disparaître ». Dans ces usages anciens, l’idée de fuite s’accompagne généralement d’une connotation péjorative, traduisant une réaction de peur ou de lâcheté.
La locution complète prendre la poudre d’escampette se cristallise au cours du XVIIe siècle dans la langue populaire. Le mot « poudre » y joue un rôle imagé : il pourrait renvoyer à la poussière soulevée par une fuite précipitée, renforçant visuellement l’idée de départ soudain. Une autre hypothèse, plus symbolique, suggère un rapprochement avec la poudre utilisée dans les armes à feu, évoquant une fuite rapide à la faveur d’une diversion ou dans un contexte de panique. Toutefois, c’est la première interprétation – celle de la poussière laissée dans le sillage du fuyard – qui reste la plus largement admise par les spécialistes.
Usage contemporain et extension du sens de l'expression prendre la poudre d'escampette
De nos jours, le terme « escampette » a disparu de l’usage courant, subsistant uniquement dans cette tournure figée. Prendre la poudre d’escampette reste cependant largement compréhensible et employée, surtout dans un registre familier ou ironique, pour évoquer une fuite physique ou symbolique. Elle est utilisée pour décrire aussi bien l’évitement d’une situation délicate que le refus d’assumer des engagements.
À ne pas confondre avec la poudre de perlimpinpin, cette formulation partage un sens proche d’autres locutions imagées telles que prendre ses jambes à son cou ou prendre ses cliques et ses claques, qui toutes expriment l’idée d’un départ précipité, souvent dans un contexte de peur ou de rupture. Sa richesse expressive et son ton moqueur lui assurent encore une place vivace dans la langue française, malgré son ancrage dans un vocabulaire désormais désuet.